On a spreadsheet, it looks like optimization. In reality, it’s a self-fulfilling doom prophecy that ignores the most important asset a studio has: the expertise of the human at the end of the wire.
Mar 28, 2026
There is an epidemic failure within the localization game to understand what is really happening and who produces real value. And this leads clients to misjudge the talent and mismanage their budgets. It’s less about numbers and metrics and more about where the real value is created...
While is the quality of audiovisual translations falling so rapidly? And is "AI" really responsible or has the decline started long before that?
Sapkowski’s brilliance lies in his language, the rhythm, precision, and cultural depth of his Polish prose. But those qualities vanish in translation, leaving the world with a version of The Witcher that tells his stories but not his voice.
Oct 1, 2025
AI/LLM promise faster, cheaper, near-perfect subtitles. But behind the slick marketing lies a harsh reality: AI can’t yet handle context, nuance, or culture. For every 40-minute episode you stream, a viewer could encounter nearly 40 flawed lines , from awkward grammar to outright mistranslations...
On a spreadsheet, it looks like optimization. In reality, it’s a self-fulfilling doom prophecy that ignores the most important asset a studio has: the expertise of the human at the end of the wire.
Mar 28, 2026
There is an epidemic failure within the localization game to understand what is really happening and who produces real value. And this leads clients to misjudge the talent and mismanage their budgets. It’s less about numbers and metrics and more about where the real value is created...
While is the quality of audiovisual translations falling so rapidly? And is "AI" really responsible or has the decline started long before that?
Sapkowski’s brilliance lies in his language, the rhythm, precision, and cultural depth of his Polish prose. But those qualities vanish in translation, leaving the world with a version of The Witcher that tells his stories but not his voice.
Oct 1, 2025
AI/LLM promise faster, cheaper, near-perfect subtitles. But behind the slick marketing lies a harsh reality: AI can’t yet handle context, nuance, or culture. For every 40-minute episode you stream, a viewer could encounter nearly 40 flawed lines , from awkward grammar to outright mistranslations...